Peace-And-Love
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Peace-And-Love

Salon de jeux, de détente et d'échanges.
 
AccueilPortailDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion
Poseidon nous a quitté mais nous pensons toujours à lui grace à ce forum.
Sans oublier notre chère m0uette qui nous manque également...
-25%
Le deal à ne pas rater :
-25% Samsung Odyssey G9 G95C – Ecran PC Gamer 49″ Incurvé
599 € 799 €
Voir le deal

 

 Le nouveau Français : dictionnaire français / banlieue

Aller en bas 
AuteurMessage
Athena_
Admin
Athena_


Messages : 742
Date d'inscription : 22/12/2009
Age : 48
Localisation : Armentières (nord)

Le nouveau Français : dictionnaire français / banlieue Empty
MessageSujet: Le nouveau Français : dictionnaire français / banlieue   Le nouveau Français : dictionnaire français / banlieue Icon_minitimeLun 4 Jan - 17:06

Le nouveau Français : dictionnaire français / banlieue

-Balle (C'est de la): Exprime l'enthousiasme, quelque chose de bien de beau, de positif. "Cette meuf, c'est de la balle." (Je ne suis pas insensible aux charmes de la donzelle.)

-Bouffon: Qui ne s'apparente pas au clan."Nique lui sa race à ce bouffon!" (Rabat son caquet à cet individu qui ne s'apparente pas au clan!)

-Chelou: Bizarre, inhabituel. Par extension, qui ne s'apparente pas au clan. "La prof d'anglais elle a des veuch tout chelous." (Ce n'est pas tous les jours que l'on voit une coupe de cheveux aussi inhabituelle et cocasse que celle de la professeur d'anglais, qui par extension ne s'apparente pas au clan.)

-Comment: Exprime l'intensité. "Comment je lui ai niqué sa race à ce bouffon !" (Je sors indéniablement vainqueur du combat qui m'a opposé à cet individu qui ne s'apparente pas au clan, ceci dit en toute modestie, s'entend, et avec la sportivité qui s'impose en de pareilles circonstances.)

-Foncedé: Se dit d'une personne qui vient de consommer du cannabis."Je suis foncedé." (Mon regard est vitreux, je perds mes mots, un mince filet de bave s'écoule sur mon menton et je rigole comme un décérébré, sans aucune raison. J'ai payé assez cher pour me mettre dans cet état. Bref : je viens de consommer du cannabis.)

-Gun: Arme à feu. "Ziva prête moi ton gun, l'aut' batârd il m'a manqué de respect." (Pourrais-tu s'il te plaît me prêter ton arme à feu, afin que je règle son compte à l'importun qui n'a été qu'à moitié urbain à mon égard, et qui par extension ne s'apparente pas au clan.)

-Kiff(er): Apprécier."Comment je kiffe trop son cul." (Son postérieur n'est pas sans éveiller chez moi des pulsions bien naturelles, qui me mettent dans une humeur joviale, pour ne pas dire gauloise.)

-Mortel: Bien, beau, dont on peut se réjouir (invariable). "Elles sont trop mortel tes Nike." (Vos chausses s'entendraient fort bien avec mes pieds, aussi vous demanderai-je de m'en faire offrande sans opposer de résistance.)

-Mito: Mensonge. Dérivé de mythomane (menteur). "On me fait pas des mitos à moi, bouffon!" (Je ne suis pas le genre de crédule à qui vous ferez gober vos sornettes, individu qui ne s'apparente pas au clan !)

-Race (sa): Exprime le mécontentement." Sa race!" (Je suis d'humeur maussade.) " Sa race, c'bouffon !" (Mon anneau pylorique est complètement fermé. C'est le résultat de la proximité de cet individu qui ne s'apparente pas au clan.)

-Sérieux: Indique que le propos est grave, solennel, et qu'il faut donc lui accorder le plus grand crédit. "Sérieux, j'kiffe trop son cul à votre fille." (Monsieur, j'ai l'honneur de vous demander la main de votre fille.)

-Tèj: Jeter, refuser, réfuter, envoyer promener. "T'aurais vu comment Jamel il a tèj la prof d'anglais!" (Le facétieux Jamel ne s'est pas laissé démonter face aux réprimandes de la professeur d'anglais !)

-Trop: Exprime l'intensité. En cela, synonyme de comment. Trop et comment peuvent éventuellement cohabiter dans la même phrase, pour exprimer une intensité très élevée."Trop la honte, ce blouson." (Ce blouson est ridicule, et dans des proportions considérables.)"Trop comment je suis foncedé !" (J'ai fumé une quantité déraisonnable de cannabis. Je crains que mon acuité intellectuelle en pâtisse pour la paire d'heures à venir.)

-Truc-de-ouf: Désigne une chose peu commune qui dépasse l'entendement."C'est un truc de ouf !" (Mon dieu, mon entendement est tout dépassé !)

-Zyva: Indique que la demande est pressante."Zyva, fait méfu, sale chacal." (Ne sois donc pas si avare de ta cigarette purgative, et fais en profiter ton vieil ami qui trépigne d'impatience)


Sujet de [Poseidon]
Revenir en haut Aller en bas
https://peace-and-love.keuf.net
 
Le nouveau Français : dictionnaire français / banlieue
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Dictionnaire FREELANG : Corse-Français à télécharger
» Le francais pensé par un homme
» Machine à pain : pain français
» Dictionnaire Corse
» Petit dictionnaire de corse

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Peace-And-Love :: DISCUSSION: le bar de #Peace-and-Love-
Sauter vers: